Londres. 150 marcas. "Moda Rápida" como reclamo, y dos días para ver y comprar prendas de todo tipo. Desde grandes nombres hasta diseñadores emergentes, todos reunidos en esta feria organizada por Eurovet. Si tienes la suerte de estar en la ciudad hoy y mañana, pásate por el Olympia 2 y descubre diseños provinientes de Francia, Bélgica, Portugal, Rumanía, Túnez o Lituania, entre otros países expositores.
London. 150 brands. "Fast Fashion" as a claim, and two days for watching and buying all kind of clothes. From great names to emerging designers, all together in this fair organized by Eurovet. If you're in the city today and tomorrow, come to the Olympia 2 adn discover amazing designs from France, Belgium, Portugal, Romania, Tunisia or Lituania, between many other exhibitors.
Más info en: http://www.fastfashiontour.com/en/show
More info at: http://www.fastfashiontour.com/en/show
lunes, 7 de noviembre de 2011
Fast Fashion Tour: I wish I'd be in London right now
Etiquetas:
brands,
designers,
diseñadores,
fair,
fashion,
fast,
fast fashion tour,
ferias,
Jóvenes diseñadores,
london,
londres,
marcas,
Moda,
tour
jueves, 27 de octubre de 2011
Oro cosmopolita/Cosmopolitan gold
Prometí hablar de diseñadores jóvenes, y también prometí empezar presentando a Naye Quiros. Es mexicana, y ha vivido en Monterrey, Madrid, Milan, Nueva York y Buenos Aires, su ciudad actual. Naye ha estudiado Comunicación en Medios Audiovisuales y Diseño de Producto, lo que la ayuda a conceptualizar y materializar cada una de sus obras.
I promised to talk about young designers, and also promised to start introducing Naye Quiros. She is mexican, and has lived in Monterrey, Madrid, Milan, New York and Buenos Aires, her current place. Naye studied Media Communication and Product Design, which helps her to conceptualize and materialize every piece.
Naye Quiros crea joyas, pero su amor por el diseño va más allá, sólo hace falta pasear por su web para darse cuenta de su sensibilidad estética.
Naye Quiros creates jewels, but herlove for design goes much far away, you just need to surf her web to notice her aesthetic sensitivity.
Sus joyas son piezas modernas, inspiradas en sus diferentes viajes y en formas urbanas. Como ella misma dice, su intención es "aportar un concepto diáfano y único a cada pieza", y el resultado son joyas contundentes, con formas geométricas y acabados perfectos. Aquí tenéis una pequeña muestra de sus creaciones, más en www.nayequiros.com (Click para zoom)
Her jewels are cool, inspired on her different trips and on urban shapes. As she says, her purpose is "to add an unique, clear concept", and the result are powerful jewels, with geometric shapes and perfectly well finished. Here you can find a selection of her creations, and can see more at www.nayequiros.com (Click for zoom)
Espero que os gusten los diseños de Naye tanto como a mí!
I promised to talk about young designers, and also promised to start introducing Naye Quiros. She is mexican, and has lived in Monterrey, Madrid, Milan, New York and Buenos Aires, her current place. Naye studied Media Communication and Product Design, which helps her to conceptualize and materialize every piece.
Naye Quiros crea joyas, pero su amor por el diseño va más allá, sólo hace falta pasear por su web para darse cuenta de su sensibilidad estética.
Naye Quiros creates jewels, but herlove for design goes much far away, you just need to surf her web to notice her aesthetic sensitivity.
Sus joyas son piezas modernas, inspiradas en sus diferentes viajes y en formas urbanas. Como ella misma dice, su intención es "aportar un concepto diáfano y único a cada pieza", y el resultado son joyas contundentes, con formas geométricas y acabados perfectos. Aquí tenéis una pequeña muestra de sus creaciones, más en www.nayequiros.com (Click para zoom)
Her jewels are cool, inspired on her different trips and on urban shapes. As she says, her purpose is "to add an unique, clear concept", and the result are powerful jewels, with geometric shapes and perfectly well finished. Here you can find a selection of her creations, and can see more at www.nayequiros.com (Click for zoom)
Espero que os gusten los diseños de Naye tanto como a mí!
Hope you'd like Naye's designs as I do!
lunes, 24 de octubre de 2011
Davidelfin se mueve por la integración social
El martes 18 de octubre, se inauguró en Caixaforum de Madrid, una exposición en la que Davidelfin demuestra que la creatividad es un arma al alcance de todos. Después de dos meses de clase a jóvenes en riesgo de exclusión social, presentan con orgullo una pequeña muestra de esta experiencia creativa.
En la exposición se pueden ver 8 prendas creadas por estos jóvenes, una zona central en la que está muy presente el estilo de Davidelfin, y una zona de proyección, donde se pueden visionar imágenes de este taller creativo y desfiles del diseñador.
En la exposición se pueden ver 8 prendas creadas por estos jóvenes, una zona central en la que está muy presente el estilo de Davidelfin, y una zona de proyección, donde se pueden visionar imágenes de este taller creativo y desfiles del diseñador.
Los diseños presentados son transgresoras interpretaciones de la mítica camista blanca, y aunque sea una exposición de moda, creo que las piezas se ven eclipsadas por la causa en sí; enseñar a canalizar emociones por medio del diseño y demostrar que la creatividad es un buen salvavidas, dan un sentido más profundo a la expo, y creo que sólo por eso, bien merece un paseo hasta el centro social de La Caixa. Tienes hasta el 30 de noviembre!
Etiquetas:
Caixaforum,
davidelfin,
Exposición,
integración social,
Jóvenes diseñadores,
Madrid,
Moda
viernes, 21 de octubre de 2011
Introducing Naye Quiros
Empieza una nueva etapa para La Mercería, cargada de innovadoras propuestas de diseñadores de todo el mundo. Mostraré sus colecciones, analizaré sus estilos y nos enriquecerán con su forma de ver la vida y el diseño. Cada semana, hablaré de un diseñador diferente.. de momento no puedo contar más, pero os dejo con un vídeo de la diseñadora de joyas mexicana Naye Quiros.. disfrutad!!
It begins a new phase for La Mercería, full of innovative proposals of designers from all around the world. I'll show their collections, analyze their styles, and they'd enriched us with their way of understand life and design. Every week, I'll talk about a designer.. can't say nothing else, but I leave a video of the mexican jewelry designer Naye Quiros.. enjoy!!
It begins a new phase for La Mercería, full of innovative proposals of designers from all around the world. I'll show their collections, analyze their styles, and they'd enriched us with their way of understand life and design. Every week, I'll talk about a designer.. can't say nothing else, but I leave a video of the mexican jewelry designer Naye Quiros.. enjoy!!
Etiquetas:
accesorios,
joyas,
Jóvenes diseñadores,
merceria,
mexico,
naye quiros,
oro,
plata
lunes, 15 de agosto de 2011
Hasta la vista, Jesús del Pozo
La Mercería reabre sus puertas, y lo hace para rendir homenaje a Jesús del Pozo. Falleció ayer, con 65 años y tras toda una vida dedicada a la creación, la innovación y, como él decía, a la "profesionalización del sector de la moda" en España.
Llevaba tiempo con problemas de salud, pero siguió trabajando hasta el final. De hecho, el 16 de Septiembre, podremos ver su última colección en la Cibeles Madrid Fashion Week.
Aunque son momentos muy tristes, su energía y sus ganas de crear hacen que sólo lo pueda recordar de una forma: Maestro, su OBRA:
La Merceria reopens its doors just to pay tribute to Jesús del Pozo. He died yesterday, was 65 and had devoted all his life to the creation, the innovation and, as he used to say, the "professionalization of the fashion sector" in Spain.
Llevaba tiempo con problemas de salud, pero siguió trabajando hasta el final. De hecho, el 16 de Septiembre, podremos ver su última colección en la Cibeles Madrid Fashion Week.
For a long time, he had health problems, but he would stay working till the end. In fact, the 16th of September, we could see his last collection at the Cibeles Madrid Fashion Week.
Aunque son momentos muy tristes, su energía y sus ganas de crear hacen que sólo lo pueda recordar de una forma: Maestro, su OBRA:
Even if it's a sad time, his energy and his passion to create make that I just could remember him one way: Master, your WORK:
![]() |
| SS 2005 |
![]() |
| AF 2005-2006 |
![]() |
| SS 2006 |
![]() |
| AF 2006-2007 |
![]() |
| SS 2007 |
![]() |
| AF 2007-2008 |
![]() |
| SS 2008 |
![]() |
| AF 2008-2009 |
![]() |
| SS 2009 |
![]() |
| AF 2009-2010 |
![]() |
| SS 2010 |
![]() |
| AF 2010-2011 |
![]() |
| SS 2011 |
![]() |
| AF 2011-2012 |
Etiquetas:
colecciones,
homenaje,
Jesús del Pozo,
Jóvenes diseñadores,
Moda
miércoles, 1 de junio de 2011
Just Proud
Si eres joven diseñador, modelo o fotógrafo y quieres crecer en el mundo de la moda, JustProud es tu red social. Por supuesto, también lo es si simplemente te apasiona la moda y quieres dar tu opinión.
If you're a fashion designer, a model or a photographer and you want to grow up in the fashion world, JustProud is your social network. Of course it is as well if you're simply mad about fashion and you want to give your advice.
Los diseñadores suben sus creaciones a la web, y los usuarios opinan y votan las prendas. Además, tienen una tienda online donde se pueden comprar los diseños. También se organizan sesiones de fotos con las prendas, concursos, y muchas más acciones para que los usuarios interactúen.
Designers upload their creations, and users give their advice and vote the garments. There's also an online shop where you can buy the designs. Too, they arrange photoshoots, contests, and many more actions just for make users interact
The result is a network that grows daily, and it's full of people which really want be involved in new fashion projects. Isn't it great?
Have a nice day!
Cris.
If you're a fashion designer, a model or a photographer and you want to grow up in the fashion world, JustProud is your social network. Of course it is as well if you're simply mad about fashion and you want to give your advice.
Los diseñadores suben sus creaciones a la web, y los usuarios opinan y votan las prendas. Además, tienen una tienda online donde se pueden comprar los diseños. También se organizan sesiones de fotos con las prendas, concursos, y muchas más acciones para que los usuarios interactúen.
Designers upload their creations, and users give their advice and vote the garments. There's also an online shop where you can buy the designs. Too, they arrange photoshoots, contests, and many more actions just for make users interact
El resultado es una red que crece a diario, llena de gente con ganas de involucrarse en nuevos proyectos. Genial, verdad?The result is a network that grows daily, and it's full of people which really want be involved in new fashion projects. Isn't it great?
Have a nice day!
Cris.
Etiquetas:
fashion,
just proud,
Jóvenes diseñadores,
Moda,
social network
jueves, 14 de abril de 2011
Recuerdos de Patty Difusa
Hoy me gustaría enseñaros unas fotos que hicimos hace tiempo, con accesorios de Patty Difusa. Los collares, pendientes y pulseras de esta marca son perfectos porque montan piezas antiguas en estructuras de ahora, encajando de manera perfecta en la estética vintage actual.
Espero que os gusten los colgantes tanto como a mí, y que os paséis por la página de Patty Difusa, que tienen cosas realmente interesantes!
besos para todos!
| Tres: dos relicarios y un camafeo |
| Pendientes azules y relicario |
| Relicarios antiguos que se abren en cuatro, una pasada |
| Me encanta el color de este camafeo, alegra cualquier look |
| Camafeo en negro y Cris Orzáez retocando el maquillaje =) |
Espero que os gusten los colgantes tanto como a mí, y que os paséis por la página de Patty Difusa, que tienen cosas realmente interesantes!
besos para todos!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)






























